Titlu publicație | Link publicație |
---|---|
Variations po(ï)étiques – Les matériaux intertextuels anglo-américains dans l'œuvre de Cioran. Editura InfoArt Media, Editura MEGA, 2011. | |
Traversées poétiques des littératures et des langues. L'Harmattan, 2013. | |
À travers le verbe - Cioran ou la hantise de la perfection. Editura Muzeul Literaturii Române, 2014. | |
Les gammes de littérature – Chroniques de lecture et études littéraires. Editura Universitaria, 2014. | |
« L’intermédialité au travail dans le roman Le cœur ne cède pas de Grégoire Bouiller » | |
« Cioran et l'entretien avec soi dans la solitude » | |
« „D’un plateau fleuri,/D’un coin d’paradis”-dimensions culturelles de la traduction en français de la poésie orale roumaine » |
Denumire grant | Link grant |
---|---|
Bilinguisme, double culture et littératures | |
Stagiile de pregatire practică a studenților – un pas important în tranziția de la studiu la viața activă | |
La traduction spécialisée : domaine de recherche pour la construction d’un modèle didactique opératoire en contexte pluriculturel | |
O istorie a traducerilor în limba română – secolele XVI-XX (ITLR) |